یکی از سخت ترین لحظات زندگی هر فرد ، مرگ عزیزانش می باشد. برخی از مردم به دلیل چنین اتفاقی تا سال ها تحت تاثیر قرار می گیرند. تنها کاری که می توانیم ما انجام دهیم ، خریدن یک گل و جمله ای برای عرض تسلیت می باشد. شریک کردن خود در غم عزیزان ، می تواند به آنها کمی آرامش دهد.
متن عرض تسلیت روی تاج گل چی بنویسم
متن برای عرض تسلیت
او هرگز نمیمیرد
او زنده است
در وجود ما همواره
تنین صدایش در گوش ما
زمزمه نوازشش بر لب هایمان
و مهر بی پایانش
در قلب ما باقی خواهد ماند
He never dies
he is alive
In our being always
His voice is in our ears
Whispers caressing our lips
And its endless seal
It will remain in our hearts
انا لله و انا الیه راجعون
خانواده ارجمند (فامیلی خانواده داغدار)
اندوه ما از این واقعه ی دردناک قابل وصف نیست،
مرگ نابهنگام جوان ناکام،
شکوفه ی زندگیتان و کم شدن
عطر و بوی او از این جهان خاکی
را به خدمت شما تسلیت عرض می کنم
we are for God and we return to him
Honorable family (family of grieving family)
Our grief over this painful event is indescribable,
The untimely death of a failed young man,
The blossoming of your life and shrinking
His scent of this earthly world
I offer my condolences to your service
تسلیت واژه کوچکیست
در برابر غم شما
مات و مبهوت ماندم ام
از خداوند برای شما صبر
و خانواده محترم خواهانم
آمیدوارم که غم آخرتان باشد
Condolence is a small word
Against your grief
I was stunned
God bless you
And I want a respectable family
I hope it is your last sorrow
از درگاه خداوند متعال
برای آن مرحوم رخمت
و برای شما صبوری و شکیبایی می نمایم
خداوند قرین رحمتش فرماید
From God Almighty
Goodbye to that deceased
And I show you patience
May God have mercy on him
عرض تسلیت بنده حقیر را بپذیرید
تحمل سوگ فقدان مادر صبری الهی را می طلبد
خداوند شما را اجر صابرین دهد که حضرتش فرمود :
و بشر الصابرین الذین اذا اصابتهم مصیبه قالو انا لله و انا الیه راجعون
Accept the condolences of the humble servant
Tolerating mourning for the loss of a mother requires divine patience
May God reward you for being patient, as His Holiness said:
And the patient of those who, if they are afflicted with a calamity, say: We are Allah and to Him we shall return.
تسلیت می گویم رفیق
امروز خرابم
امروز داغدارم
امروز دیگر تو را ندارم
برای تو روحی شاد و آرام طلب می کنم
نشد بیش از این از حضورت لذت ببرم
برای خانواده ات آرامش و صبر می خواهم
خدا رحمتت کند رفیق من
My condolences, comrade
I’m ruined today
I’m hot today
I don’t have you anymore today
I ask for a happy and calm spirit for you
I could not enjoy my presence more
I wish peace and patience for your family
God bless you my friend
تسلیت قطره ایست در برابر غم دریا گونه ی شما
از خداوند صبری عظیم برای شما
و خانواده محترمتان خواستارم
Condolence is a drop against the sorrow of the sea of your cheek
Great patience from God for you
And I want your honorable family
هر چند میدانم در این شرایط هیچ کلامی
تسلی بخش درد و غم شما و خانوادتون نیست.
ولی خواستم بدانی ما در کنارت هستیم
یادش گرامی
Although I know no words in this situation
It does not comfort you and your family.
But I wanted you to know that we are by your side
Dear memory
بازگشت همه به سوی خداست
همکار گرامی
تسلیت و همدردی صمیمانه من را
جهت عروج ناگهانی تلخ پدر گرامیتان پذیرا باشید
روحشان شاد، یادشان جاویدان
All return to God
Dear Colleague
My sincere condolences and sympathy
Welcome to the sudden bitter ascent of your dear father
Their souls are happy, their memory is eternal
خداوند شما را اجر صابرین دهد که حضرتش فرمود :
و بشر الصابرین الذین اذا اصابتهم مصیبه قالو انا لله و انا الیه راجعون
عرض تسلیت حقیر را بپذیرد
May God reward you for being patient, as His Holiness said:
And the patient of those who, if they are afflicted with a calamity, say: We are Allah and to Him we shall return.
Accept the humble condolences
همسفر در راه ماند
زندگی سخت است لیک در سفر باید بود
همراهتان از سفر ماند سیلی سهمگین باور شاید نه سختی راه را می نماید
که بایستی تنها رفت صبری باید تا آرامشی زاید
ترک یارتان بر شما تسلیت باد
The companion stayed on the way
Life is hard Lake must be on a journey
Your companion from the trip was left with a terrible slap in the face, believing maybe not the hard way
That you should go alone, patience should be enough to calm down
Leave your heart on you
حافظا دیدی که کنعان دلم بی ماه شد
عاقبت با اشک غم کوه امیدم کاه شد
گفته بودی یوسف گمگشته باز آید ولی
یوسف من تا قیامت همنشین چاه شد
تسلیت مرا پذیرا باش!
Hafiz, you saw that Canaan became heartless
Eventually, with tears of sorrow, the mountain of my hope was reduced
You said that the lost Joseph would return, but
Yusuf Man accompanied the well until the Day of Judgment
می دانم هیچ جمله ای دردت را سبک نمی کند
می دانم داغداری؛ می دانم هیچ چیزی نمی تواند غم از دست دادن همسر عزیز و مهربانت را جبران کند
از خدا می خواهم به شما و خانواده ات صبر بدهد تا بتوانی این مصیبت را تحمل کنی
فقط بدان همه از شنیدن این خبر ناراحت و متاثریم و همه در کنارت هستیم
I know no sentence will ease your pain
I know grief; I know that nothing can compensate for the loss of your dear and kind spouse
I ask God to give you and your family patience so that you can endure this tragedy
Just know that we are all upset and affected by hearing this news and we are all by your side
همسفر در راه ماند
زندگی سخت است لیک در سفر باید بود
صبری باید تا آرامشی زاید
ترک یارتان بر شما تسلیت باد
The companion stayed on the way
Life is hard Lake must be on a journey
Patience must be rested
Leave your heart on you
انالله و انا الیه راجعون
خبردار شدیم که(……) به رحمت خدا رفت
آرزو میکنیم که وسعت صبر خانواده ی این دوستان عزیز به اندازه ی دریای غمشان باشد.
با هم دعا کنیم تا خداوند بزرگ روح عزیز از دست رفته را قرین رحمت کند و خوب از این میهمان جدید پذیرایی کند.
we are for God and we return to him
We were informed that (……) went to the mercy of God
We wish that the patience of the family of these dear friends is as wide as the sea of their grief.
Let us pray together that God the Almighty will bless the lost soul and welcome this new guest well.
درگذشت (مادر/…) گرامی تان را تسلیت عرض می کنم
و امیدوارم تسلیت بنده را از صمیم قلب پذیرا باشید
و در غم خود شریک بدانید
از خداوند متعال برای آن مرحوم رحمت و مغفرت الهی
و برای خانواده معزز و بازماندگان ایشان
صبر و اجر مسئلت داریم.
I offer my condolences on your death (mother /…)
And I hope you accept my condolences from the bottom of my heart
And share in your grief
From God Almighty for the deceased, divine mercy and forgiveness
And for the honorable family and their survivors
We have a problem with patience and reward.
جملات تسلیت
از شنیدن خبر فوت (برادر ، پدر ، مادرف خواهر …) بسیار متاثر شدم بنده این واقعه دردناک رو خدمت شما وخانواده محترم تسلیت عرض می کنم واز درگاه خداوند متعال برای جنابعالی صبر مسالت دارم مارو هم در غم عزیز از دست رفته تان شریک بدونید.
I was very moved to hear the news of his death (brother, father, mother خواه sister…). I offer my condolences to you and your family for this painful event, and I ask God Almighty for your patience.
اگر کسی فلسفه مرگ را ندارد ، بی شک کمر زیر بار هجرت برادر خم می کند ، اما با توجه به باور عمیق حضرتعالی از کوچ روح و دانایی مثال زدنی شما، صرفاً فقدان جسم ظاهرش اش را تسلیت گفته و آرزومندم روح پرفتوحش با حضرت علی علیه السلام و صالحین محشور شود.
If one does not have the philosophy of death, he will undoubtedly bend his back under the burden of his brother’s emigration, but considering His Majesty’s deep belief in the migration of your soul and exemplary knowledge, he only consoled the lack of his physical body and I wish his radiant soul with Imam Ali May peace and the righteous be gathered.
امروز همه ی ما ناراحت و احزون هستیم ، اما چه میشه کرد ، این دنیا انسان های خوب را زود از پیش ما می برد. این ماتم جانگداز را به خانواده محترم تان صمیمانه تسلیت عرض نموده و برای عزیز سفر کرده علو درجات طلب می کنم.
Today we are all sad and sorrowful, but what can be done, this world will take good people away from us soon. I extend my heartfelt condolences to your esteemed family for this heartbreaking mourning, and I ask for higher degrees for my dear traveler.
خاموش شدن این شمع نورانی را خدمت خانواده محترم مرحوم (فامیلی داغدار) تسلیت عرض می کنم ، مرا در غم خود شریک بدارید. خداوند بزرگ جایگاه ایشان را در بهشت افزون کند و طول عمر بازمانگان آن مرحوم همراه با سلامتی و حسن عاقبت شان را خواهانم
I offer my condolences to the family of the deceased (a grieving family) for extinguishing this lighted candle, share me in your grief. May God Almighty increase his position in Paradise, and I wish the survivors of the deceased a long life and their well-being.
در غم از دست دادن عزیزان به سوگ نشستن صبری میخواهد عظیم. برای شما و خانواده محترمتان صبر و شکیبایی و برای آن عزیز در گذشته غفران و رحمت واسعه الهی را خواستارم
It takes a lot of patience to mourn the loss of loved ones. I ask for patience for you and your esteemed family, and for that dear one in the past, I ask for God’s forgiveness and mercy.
مادر بزرگ ها هر وقت بروند ، باز هم زود است. می دانم که پشتتان خالی شد ، می دانم که تنها شدید ، اما برای شما صبر و برای مادر بزرگ عزیزتان مغفرت و روحی آرام می طلبم.
Grandmothers are still early whenever they go. I know that your back is empty, I know that you are alone, but I ask for your patience and forgiveness for your dear grandmother and peace of mind.
درگذشت (…..) چنان سنگین و جانسوز است که به دشواری به باور مینشیند، ولی در برابر تقدیر حضرت پروردگار چارهای جز تسلیم و رضا نیست.این ماتم جانگداز را به،خانواده محترم تان صمیمانه تسلیت عرض نموده و برای آنان صبر و اجر و برای آن عزیز سفرکرده علو درجات طلب میکنم.
Death (… ..) is so heavy and heartbreaking that it is hard to believe, but in the face of the destiny of God, there is no choice but to surrender and rejoice. And for that dear traveler, I ask for higher degrees.
ای رفیق عزیزم ، برای از دست دادن پدر بزرگتان تسلیت می گویم ، مرا نیز در غم خود شریک بدانید. روحی آرام برای مغفور و صبر و شکیبایی برای شما آرزومندم
My dear friend, I offer my condolences for the loss of your grandfather, consider me a partner in your grief. I wish you a calm spirit and patience
از شنیدن خبر فوت عزیز شما ، بسیار دگرگون و محضور شدم ، بنده حقیر این واقعه دردناک را خدمت شما و خانواده محترم تسلیت عرض می نمایم ، امیدوارم که غم آخرتان باشد. ما را هم در غم عزیز از دست رفته خود شریک بدانید.
Upon hearing the news of your dear death , I was very changed and present, my humble servant, I offer my condolences to you and your family for this painful event, I hope it will be your last sorrow. Share us in your lost grief.
انا لله و انا الیه راجعون «و هر از گاه در گذر زمان در گذر بی صدای ثانیه های دنیای فانی،جرس کاروان از رحیل مسافری خبر می دهد که در سکونی، آغازی بی پایان را می سراید» درگذشت( …..) گرامیتان را به شما و خانواده محترمتان تسلیت عرض نموده برایشان از درگاه خداوند متعال مغفرت ، برای شما و سایر بازماندگان صبر جمیل و اجر جزیل خواهانم .
Ana Allah and Ana Allah Al-Raja’un I offer my condolences to you and your esteemed family, and I ask forgiveness from God Almighty for them, and I ask you and the other survivors to have good patience and a great reward.
درگذشت پدر گرامیتان را به شما و خانواده محترم تسلیت عرض می نماییم. برای شما آرزو صبر و سلامتی و برای پدرتان ، آرامش می طلبم.
We offer our condolences to you and your family on the death of your dear father. I wish you patience and health, and peace to your father.
شنیدن خبر از دست دادن عزیزتان مرا عمیقاً غمگین کرد، و می دانم که شرایطی که در آن قرار گرفته اید خیلی شدید تر از شرایط منه. شما را مشمول دعاهام قرار میدم. به شما و خانوادتان ابراز همدردی و دلسوزی می کنم.
I was deeply saddened to hear of the loss of your loved one, and I know that the situation you are in is much worse than mine. I include you in my prayers. I express my sympathy and sympathy to you and your family.
ای کاش می توانستم آنجا باشم تا در حضور شما تسلیت بگویم ، اما نشد! من شما را در قلب خود دارم! خدا عزیز از دست رفته را رحمت کند.
I wish I could be there to offer my condolences in your presence, but I did not! I have you in my heart! God bless the lost dear.
پدر/مادر شما در بزرگ شدن برای من مانند پدر/مادر دوم بود. من همیشه اوقات خوب و درسهایی را که او به من می داد به یاد می آورم. تسلیت مرا در غم عزیز خود پذیرا باشید.
Your parent was like a second parent to me growing up. I always remember the good times and the lessons he taught me. Accept my condolences in your dear grief.
هیچ کلمه ای در این واقعه تلخ نمی تواند حس من را بیان کند ، فقط می توانم بگویم تسلیت!
No words can express my feelings in this bitter event, I can only say condolences!
آنچه دوست داشتنی است هرگز نمی میرد ، اما به زیبایی دیگری تبدیل می شود ، گرد و غبار ستاره یا کف دریا ، گل یا هوای بالدار! درگذشت عزیز از دست رفته شما را تسلیت می گویم.
What is lovely never dies, but becomes another beauty, star dust or sea floor, mud or winged air! I offer my condolences on the death of a lost loved one.
می دانم که کلمات نمی توانند رنجی را که شما احساس می کنید برطرف کند ، اما می خواهم بدانید که چقدر برایم اهمیت دارید! تسلیت می گویم غم عزیزتان را! برای مغفور از دست رفته ، روحی آرام می خواهم! امیدوارم که غم آخرتان باشد.
I know that words can not relieve the pain you feel, but I want you to know how important it is to me! My condolences to your dear grief! I want a calm spirit for the lost forgiveness! I hope it’s your last sorrow.
من به یقین می دانم که ما هرگز افرادی را که دوست داریم از دست نمی دهیم ، حتی به مرگ. آنها همچنان در هر عمل ، اندیشه و تصمیمی که می گیریم شرکت می کنند. عشق آنها اثری ماندگار در خاطرات ما می گذارد.
I know for certain that we never lose the people we love, even to death. They continue to participate in every act, thought and decision we make. Their love leaves an indelible imprint in our memories.
بسیار زود گذشت ، او همچنان در فکر و قلب ما وجود دارد.
It passed very soon! He is still in the minds and hearts of us all.
اگر به خدا ایمان داریم، باید بدانیم مرگ آغاز جاودانگی است. شیون برای کسی که از خاک تیره به ژرفای روشنایی جاودان میرود، کاری درخور نیست. درگذشت ….. گرامیتان را به منزله پلی برای رسیدن به حیات جاودان بدانید و اندوه خود را تسکین دهید.
If we believe in God, we must know that death is the beginning of immortality. . Died… .. Think of your cherished as a stepping stone to eternal life and alleviate your grief.
میدانم تحمل داغی که بر دلت نشسته بی نهایت سخت است… میدانم چه دردیاست که صبح چشمانت باز شود و آرزو کنی که کاش فقط کابوس بود…! اما… او تنها به سوی خداوند بازگشت که بالاترین آرامش روح آدمیست
I know it’s extremely hard to bear the heat sitting on your heart… I know what a pain it is to open your eyes in the morning and wish it was just a nightmare…! But he returned to God alone, who is the highest peace of the human soul
جملات رسمی تسلیت
از شنیدن خبر درگذشت (فامیلی مرحوم) بسیار ناراحت و متاثر شدم ، بنده این واقعه دردناک را به شما و خانواده محترمتان تسلیت عرض می کنم و از درگاه خداوند متعال برای شما صبر می خواهم. ما را نیز در غم عزیز از دست رفته شریک بدانید.
I was very saddened and affected by the news of his death (the family of the deceased). I offer my condolences to you and your honorable family on this painful incident, and I ask God Almighty to be patient with you. Make us share in the grief of the lost loved one.
درگذشت پدر گرامیتان را به شما و خانواده محترم تسلیت عرض می کنم و آرزوی سلامتی برای شما را از خداوند می خواهم. امیدوارم که غم آخرتان باشد.
I offer my condolences to you and your family on the death of your dear father, and I wish you good health from God. I hope it’s your last sorrow.
امروز با شنیدن این خبر بسیار ناراحت و اندوهگین شدم. تسلیت می گویم فوت عزیز از دست رفته شما را. برای خانواده شما صبر و سلامتی ، و برای مرحوم ، روحی شاد آرزو می کنم.
I was very sad and sad to hear this news today. My condolences on your lost dear foot. I wish your family patience and health, and the deceased a happy spirit.
ای دوست عزیزم ، درگذشت …. عزیزتان را به شما تسلیت می گویم ، ما را نیز در غم خود شریک بداند. آرزوی سلامتی برای شما و مغفرت برای … عزیز از دست رفته شما
My dear friend, he passed away … I offer my condolences to you, dear one, for making us share in his grief. Wishing you health and forgiveness for … your lost loved one
ای رفیق عزیزم ، از دست دادن مادرتان را به شما تسلیت می گویم ، من با این خبر بسیار ناراحت و شوکه شدم! امیدوارم که غم نبینید.
Dear friend, I offer my condolences for the loss of your mother, I was very upset and shocked by this news! I hope you do not grieve.
شعر تسلیت
ضایعه در گذشت
مادر مهربان و مومنتان را
صمیمانه تسلیت می گویم.
پروردگار یکتا روح پاک آن مرحومه را
با فاطمه الزهرا (س) محشور نماید..
The lesion passed away
Your kind and faithful mother
My sincere condolences.
May the one and only pure soul of the deceased
To meet with Fatemeh Al-Zahra (PBUH) ..
پدرم دیده به سویت نگران است هنوز/ غم نادیدن تو بار گران است هنوز
آنقدر مهر و وفا بر همگان کردی تو/ نام نیکت همه جا ورد زبان است هنوز
My father has seen Suite worried yet / Ignoring your grief is still expensive
You have shown so much love and loyalty to everyone / The name of goodness is still spoken everywhere
خدا به اطراف باغش نگاه کرد
و جایی خالی پیدا کرد.
او سپس از بالا به این زمین نگاه کرد ،
و بهترین را انتخاب کرد.
God looked around his garden
And found a vacancy.
He then looked down at this earth,
And chose the best.
او دید که جاده در حال ناهمواری است.
و صعود به تپه ها سخت است ،
بنابراین او پلک های خسته شما را بست
و زمزمه کرد: “سلام بر تو”.
He saw that the road was getting rough.
And the hills are hard to climb,
So He closed your weary eyelids
And whispered “Peace be thine
جمله هایی از سوی مرحوم
شما فکر می کنید من رفته ام ، من مرده ام و زندگی اراده خود را از دست داده است ،
اما به اطراف خود نگاه کنید ، من همان جا هستم و هنوز با شما زندگی می کنم
من اشک های شما را تماشا می کنم ، درد شما را احساس می کنم – کارهایی را که انجام می دهید می بینم
من نیز گریه می کنم ، هر بار که گریه می کنی ، روح من ، با تو زندگی می کند
گریه را تمام کنید ، نمی خواهم عزیزانم را اینطور ببینم!
You think I’ve gone, that I am dead, and life has lost its will,
But look around, I am right there, living with you still
I watch your tears, I feel your pain – I see the things you do
I weep as well, each time you cry, my soul, it lives with you
کنار قبر من نایست و گریه نکن ،
من آنجا نیستم ، نمی خوابم.
من در هزار بادی هستم که می وزد ،
من برفی هستم که به آرامی می بارد
من باران ملایم باران هستم ،
من مزارع رسیدن دانه هستم.
من در آرامش صبح هستم ،
من در عجله برازنده هستم
از پرندگان زیبا در پرواز دور ،
من ستاره شب هستم
من در میان گلهایی هستم که شکوفه می دهند ،
من در یک اتاق آرام هستم.
من در پرندگانی هستم که آواز می خوانند ،
من در هر چیز دوست داشتنی هستم.
کنار قبر من نایست و گریه نکن ،
من اونجا نیستم. من نمیرم.
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.
شاید زمان من خیلی کوتاه به نظر می رسید ،
اکنون آن را با اندوه بیجا طولانی نکنید.
دلها و آرامش خود را به سوی خود بلند کنید
خدا الان من را میخواست
او مرا آزاد کرد.
Maybe my time seemed too short,
Do not prolong it now with unnecessary sorrow.
Lift your hearts and peace towards yourself
God wanted me now
He set me free.
و اگر فراق من خالی گذاشت
سپس آن را با شادی به یادگار پر کنید
دوستی مشترک ، خنده ، بوسه
And if my parting left a void
Then fill it with remembered joy
A friendship shared, a laugh, a kiss
پرنده مخفی و مقدس من اکنون پرواز می کند
برای دیدار با جای خالی روح.
تمام هرج و مرج زندگی امروز منحل شد ؛
در من موجی از خلسه.My secret and sacred bird now flies
To meet the Spirit’s vacancy.
All chaos of life today dissolved;
In me a surge of ecstasy.
در این مقاله سعی کردیم تا جملات و متن های مربوط به تسلیت را برای شما به اشتراک بگذاریم.
اگر سوالی دارید و یا بخشی را متوجه نشدید ، برای ما کامنت کنید. همکاران ما پاسخگو نظرات شما خواهند بود.